5cm/s
Film này hay quá!!! Cảm ơn bạn Thỏ đã bóng bàn ^o^
Câu chuyện kể về đôi bạn học cùng thuở nhỏ. Bản tính rụt rè, nhút nhát đưa 2 người gần lại nhau, dần dần chớm nên tình cảm đầu đời. Và rồi, nhà bạn gái chuyển đi, bắt đầu chuỗi ngày tháng liên lạc qua thư. Họ hẹn nhau sẽ gặp lại vào ngày hoa anh đào rơi. Cô có nói với anh rằng vận tốc hoa anh đào rơi là 5cm/s, cuộc sống của anh thay đổi từ đó..
Bộ film này vẽ thật là đẹp, đó là những dấu chân xa dần trên mặt tuyết dầy đặc, đó là bầu trời Tokyo xám xịt được tô điểm bởi những ánh đèn hồng đậm của những tòa nhà cao tầng, đó là đất trời bao la của vùng biển đưa sải cánh của những con chim đi xa, xa mãi.. Theo tác giả thì phần 2 là phần vẽ đẹp nhất, bởi anh muốn mượn cảnh sắc mà làm dịu đi nỗi đau của con người. Nhưng theo mình thì phần 1 mới là phần đẹp nhất, có lẽ cũng bởi tác giả đã sử dụng cái nhìn còn trong trẻo của tuổi trẻ để dựng nên phần này, sự pha trộn của dòng kí ức với thời khắc của hiện tại càng làm nỗi nhớ nhung thêm dày đặc, tiếng còi của tàu cao tốc và tiếng rít của đường ray càng làm sự bồn chồn thêm khắc khoải..
Và rồi cuộc sống..
Tác giả đã hoàn toàn đúng đắn khi để cho bộ film kết thúc như thế: "ấm áp mà đau đớn". Bởi cuộc sống vẫn sẽ luôn là như thế.. Chúng ta sẽ luôn là những sản phẩm của quá khứ, và cả cuôc đời của chúng ta sẽ đi tìm một câu trả lời: có chuyến tốc hành nào đưa chúng ta lại gần nhau không?
Câu chuyện kể về đôi bạn học cùng thuở nhỏ. Bản tính rụt rè, nhút nhát đưa 2 người gần lại nhau, dần dần chớm nên tình cảm đầu đời. Và rồi, nhà bạn gái chuyển đi, bắt đầu chuỗi ngày tháng liên lạc qua thư. Họ hẹn nhau sẽ gặp lại vào ngày hoa anh đào rơi. Cô có nói với anh rằng vận tốc hoa anh đào rơi là 5cm/s, cuộc sống của anh thay đổi từ đó..
Bộ film này vẽ thật là đẹp, đó là những dấu chân xa dần trên mặt tuyết dầy đặc, đó là bầu trời Tokyo xám xịt được tô điểm bởi những ánh đèn hồng đậm của những tòa nhà cao tầng, đó là đất trời bao la của vùng biển đưa sải cánh của những con chim đi xa, xa mãi.. Theo tác giả thì phần 2 là phần vẽ đẹp nhất, bởi anh muốn mượn cảnh sắc mà làm dịu đi nỗi đau của con người. Nhưng theo mình thì phần 1 mới là phần đẹp nhất, có lẽ cũng bởi tác giả đã sử dụng cái nhìn còn trong trẻo của tuổi trẻ để dựng nên phần này, sự pha trộn của dòng kí ức với thời khắc của hiện tại càng làm nỗi nhớ nhung thêm dày đặc, tiếng còi của tàu cao tốc và tiếng rít của đường ray càng làm sự bồn chồn thêm khắc khoải..
Và rồi cuộc sống..
Tác giả đã hoàn toàn đúng đắn khi để cho bộ film kết thúc như thế: "ấm áp mà đau đớn". Bởi cuộc sống vẫn sẽ luôn là như thế.. Chúng ta sẽ luôn là những sản phẩm của quá khứ, và cả cuôc đời của chúng ta sẽ đi tìm một câu trả lời: có chuyến tốc hành nào đưa chúng ta lại gần nhau không?
One More Time, One More Chance
(English translation from www.animelyrics.com)
If I lose any more than this, will my heart be forgiven
How much pain before I can see you again
One more time, please don't change the season
One more time to the time when we fool around
When our path cross each other, I am always the first to turn
Making me indulge more in my selfish way
One ...more chance tripped by memories
One more chance we cannot choose our next place
I am always searching somewhere for you
Opposite of the house, the other side of the alley's window
Even though I know you won't be here
If my wish is to be granted, please bring me to you right now
Betting and embracing everything
To show you there's nothing else I can do
Anybody should be fine if it was just to ease loneliness
Because the stars in the night sky seems like falling, I cant lie to myself
One more time, please dont' change the season
One more time to the time when we fool around
I am always searching somewhere for you
Even at the intersection and dream
Even though I know you won't be here
If miracle was to happen, I want to show it to you right now
A new morning, myself and the "I love you" which I couldn't say
Summer's memory is revolving
The sudden disappearance of heart beat
I am always searching somewhere for you
At dawn's town, At Sakuragi street
Even though I know you won't come here
If my wish is to be granted, please bring me to you right now
Betting and embracing everything
To show you there's nothing else I can do
I am always searching somewhere for your fragment
At the destination's shop, At the corner of the newspaper
Even though I know you won't be there
If miracle was to happen, I want to show it to you right now
A new morning, myself And the "I love you" which I couldn't say
I always end up looking somewhere for your smile
At the railway crossing of the fast pace town
Even though I know you won't be here
If life can be repeated, I'll go to you many times over
There's nothing else that I want
Nothing else is more important than you
(English translation from www.animelyrics.com)
If I lose any more than this, will my heart be forgiven
How much pain before I can see you again
One more time, please don't change the season
One more time to the time when we fool around
When our path cross each other, I am always the first to turn
Making me indulge more in my selfish way
One ...more chance tripped by memories
One more chance we cannot choose our next place
I am always searching somewhere for you
Opposite of the house, the other side of the alley's window
Even though I know you won't be here
If my wish is to be granted, please bring me to you right now
Betting and embracing everything
To show you there's nothing else I can do
Anybody should be fine if it was just to ease loneliness
Because the stars in the night sky seems like falling, I cant lie to myself
One more time, please dont' change the season
One more time to the time when we fool around
I am always searching somewhere for you
Even at the intersection and dream
Even though I know you won't be here
If miracle was to happen, I want to show it to you right now
A new morning, myself and the "I love you" which I couldn't say
Summer's memory is revolving
The sudden disappearance of heart beat
I am always searching somewhere for you
At dawn's town, At Sakuragi street
Even though I know you won't come here
If my wish is to be granted, please bring me to you right now
Betting and embracing everything
To show you there's nothing else I can do
I am always searching somewhere for your fragment
At the destination's shop, At the corner of the newspaper
Even though I know you won't be there
If miracle was to happen, I want to show it to you right now
A new morning, myself And the "I love you" which I couldn't say
I always end up looking somewhere for your smile
At the railway crossing of the fast pace town
Even though I know you won't be here
If life can be repeated, I'll go to you many times over
There's nothing else that I want
Nothing else is more important than you
Comments